miércoles, marzo 19, 2008

EL TATUAJE DE TABEA

¨We all born naked and the rest is drag!¨
Quisiera ver a Whitman enfundado en unos pantalones blancos. Ver a Ginsberg (otra vez desnudo) con dedos punzantes frente a las teclas. Ver a Faulkner (el fin de semana lo he visto en las simas bufantes) y sonreir y decirle LO SÉ. Ver a Trakl pronunciándose inefable. A Wittgenstein bajando la escalera (del lenguaje). A Lee en la continuada lucha de repliegue y danza muda. A Miller siendo over and over again una máquina follante. A mi padre, a lo lejos, releyendo a Hemingway.

martes, marzo 18, 2008

S-sitting down by my window,
Oh, looking at the rain.

S-sitting down by my window now now,
All around I felt it,
All I could see was the rain.

Something grabbed a hold of me, honey,
Felt to me honey like,
Lord, a ball and chain.
Yeah! Hey!

You know what I mean,
But it´s way too heavy for you,
You can´t hold it tomorrow.

Say, whoa, whoa, honey, it can´t be
Just because I got to want your love
Please please please please, whoa please, please.

Whoa, honey it can´t be Whoa,
Just because I got to need you daddy.
Please don´t you let me down, no, please,
Lord!Here you gone today, but I wanted to love you,

I wanted to hold you, yeah, till the day I die,
Till the day, till the day,
Yeah! Hey! Hey!
All right!
Say, whoa, whoa, honey this can´t be
Not anything I ever wanted from you daddy
Tell me now, now, now, now, oh, tell me now, yeah.

I say, whoa, whoa, honey this can´t be
No, no, no, no, no, no, no ... yeah yeah, hey!
And I want someone that could tell me, tell me why
Just because I got to want your love
Honey, just because I got to need,
Need, need your loveI said
I don´t understand, honey, but I wanna chance to try

Try, try, try, try try try try
Honey when everybody in the world wants the same damn thing
When everybody in the world will need the same lonely thing
When I wanna work for your love, daddy
When I wanna try for your love, daddy
I don´t understand how come you´re gone, man.
I don´t understand why half the world is still crying, man,
When the other half of the world
Is still crying too, man,I can´t get it together.
I mean, if you got a cat for one day, man
I mean, if you, say,say,If you want a cat for 365 days, right
You ain´t got him for 365 days, you got him for one day, man.
Well I tell you that one day, man, better be your life, man.
Because, you know, you can say, oh man,
You can cry about the other 364, man,
But you´re gonna lose that one day, man,
And that´s all you´ve got.
You gotta call that love, man.
That´s what it is, man.
If you got it today you don´t want it tomorrow, man,
Cause you don´t need it, ´cause as a matter of fact,
As we discovered in the train, tomorrow never happens, man.
It´s all the same fucking day, man.
So you gotta, when you wanna hold a sigh,
You gotta hold him
Like it´s the last minute in your life, baby.
You gotta hold, whoa, whoa, hold him
Cause someday some weight´s
Gonna come on your shoulders, babe,
It´s gonna feel too heavy, it´s gonna weigh on you,
It´s gonna feel just like a ball, ball, ball, oh daddy,
And a chain.

Janis Joplin. Ball and Chain. Greates hits.

Just because. And because the spring is almost here.
Deseo humo.
Deseo humo sobre tus ojos.
Las ganas de callarse. No callarse. Las ganas de crear cubos y permutaciones. Las ganas de replegarse. Lo que tiembla ante la magnificencia y el fin. Lo que tiembla. El fin.
Es como pararse frente a una ventana. Es como tú dices una palabrita verde. Es como citar interminablemente hasta colmarse o marearse, es como seguir teniendo el filo enorme de la corta edad. Es como toda esa rabia travesti, esa cosa que se llama de muchas forma y se ha convertido en algo amorfo por no poder nombrar. Es como pararse frente a una ventana y no tener televisores que arrojar y no tener cuerpos que arrojar y no tener alas que arrojar y tener muchas ganas de ser Verde. Y tener muchas ganas de ser palabra entre palabras. Es como serrar los ojos y despertar entre tus piernas. Entre el verde texto.
Y AÚN LO ES
¨(...) Ha sido un hermoso combate
y aún lo es.¨
C. Bukowski


La figura lanzando golpes al aire. Diciendo las palabras Gancho al hígado, sin contrincante ni anzuelo. Sin armas. Al Detective siempre le ha conmovido la figura solitaria boxeando en un cuadrilatero donde todo te deja solo.
DESCRIPCIÓN DE LAS MAÑANAS VI

El intercambio de móleculas bajo la dermis. Lo sólido desdibujandose en la cortina de los ojos. y sobre todo, las tintiniantes manos.

lunes, marzo 17, 2008

CONVOCATORIA LATIN QUEER 2008


CENTAUREA NIGRA EDICIONES INVITA
a participar en su convocatoria LATIN QUEER 2008.



1ª Quién puede participar

Tod@S l@s artistas, teóric@s, escritor@s, así como a tod@s aquell@s individuos o grupos que estén trabajando/experimentando/practicando/escribiendo de forma encarnada y real sobre los discursos de la teoría queer y sus efectos en la realidad. Grupos que hagan talleres donde ser performe y cuestionen los géneros (Drag queens/ Drag kings), grupos que hablen de nuevas sexualidades, nuevas femenidades/masculinidades, posfeminismos. Es decir, todo aquello que reinterprete y queerice el contexto hispanoparlante.

2ª Requisitos de la obra

L@s participantes presentarán su trabajo en formato escrito que también puede ir acompañado de imágenes, con una extensión máxima de 15 páginas y mínima de 3. Deberá estar escrita en castellano, aunque se aceptará cualquier otra lengua siempre que se acompañe de versión o traducción al español.

3ª Tema, estilo, técnica.

El trabajo presentado tendrá plena libertad en cuanto a estilo y técnica, pero deberá adscribirse al tema QUEER y su reinterpretación en contextos hispanohablantes, ya sea en España o Latinoamérica.

4ª Requisitos de presentación

L@s participantes deberán adjuntar un breve currículo junto al texto presentado.

5ª Plazo de admisión

La fecha límite de admisión de los trabajos y de toda la documentación requerida será el 15 OCTUBRE de 2008.

Más info:

Sayak Valencia, coordinadora del proyecto: centaurea.feminismos@gmail.com

http://www.centaureanigra.blogspot.com


!!!Esperamos vuestras propuestas!!!
¨So the absence is the huge realm of possibilities which might be brought to the text by the reader.¨
Prologue: Quoting Absence. Oxford, 2006.
CLEAR-CUT




El Reverso del Texto en Oviedo
.
.
!Muchas gracias a todas l@s chic@s del Local CAMBALACHE
y tod@s l@s asistentes!


domingo, marzo 16, 2008


Este es el nuevo proyecto de Gaby Torres llamado PoetTube! -broadcast poetry-. Dale click al link para que puedas ver algunas colaboraciones de poetas que decidieron embarcarse, junto ella, en este hermoso proyecto donde escritores trabajan con videoliteratura. El proyecto sigue y sigue abierto.
Esta fascinación por lo puntual, por lo exacto, por lo que se clava. La brecha abierta hacia caminos llenos de bienvenidas. Caminos en ascensión horizontal. Caminos, huellas, palabras.