miércoles, mayo 04, 2011

R, sabes lo que pasa afuera?
--te refieres a lo que pasa entre tu epidermis y el aire?
R, donde estas?

--En la comisura izquierda de tus labios, balanceandome sobre el polvo y las generaciones. Sabes que este punto es un postal de tiempo?, sabes que esta comisura es un vestigio del primer dia que tu cuerpo fue todo sonrisa?
R, a veces lo ignoro todo, eso se llama cansancio o tiempo?
--No importa, eso se llama iluminacion. Ademas yo soy tu memoria.
Cuentame como se formo el acantilado, la marca primigenia de mi sonrisa.
-- un dia, hace mas de una decada, nacio ante la belleza y el enigma.
Recuerdas como era la belleza?
--Si, esa belleza era un libro. Un libro azul con 10 poemas. Un libro incompleto y luminoso, sonoramente profundo.
Recuerdas alguno de los textos?
--Los recuerdo todos.

R, se levanta la piel del antebrazo izquierdo y saca un libro, se pone a leerme:

"Frente a Sakyamuni, Kasyapa alcanzo la
Iluminacion; llego al olvido. De ello
Prosiguio una larga serie de suenos,
donde Kasyapa observaba frente a si la
Mano que mostraba (aunque entre los
dedos sujetaba nada).

Continuamente sonaba. Pero en uno
supo que ni piel ni hueso ni musculos
componian la Mano, pues de textos
del mundo entero, eterno venidero pasado,
era la Mano formada."

--Ese es el prologo del libro que mas te ha gustado en la vida.

Mientras escucho su lectura las imagenes de aquellos dias vuelven con el furor de un animal joven, siento una y otra vez el estremecimiento ante la belleza de la inteligencia.
Recuerdo algunos otros fragmentos:
"
(Fenomeno)

La escuela del Sabio
Origenes persiste
Ni Agustin
Tomas
Borrar pudieron
Su fuerza
Movimiento,
Sus raices.
Aun, el sacerdote,
Seguir debe
Ese oculto
Andar.

***

De oriente y occidente proviene
(No hay ola o viento que no lo haga
Toda palabra.
Sin pena, Bruno infinito comenta
infinito el cosmos
(en tal mesura
no hay oriente ni occidente)
Aun asi, sere llamado."(1)

R, me ordena: tenemos que redistribuir la belleza, este libro te ha hecho feliz durante mucho tiempo, ahora debes entregar esta felicidad a alguien que tenga la capacidad de tambien amarlo.

(1) Roberto Partida. "Poemas incompletos. Apuntes para la rosa del aire." Pantheos/ Anortecer, Tijuana, 1999.
Happy and travelling again.

martes, mayo 03, 2011

GOLDEN SHOWER

Se levanta el vestido, esta de pie y empieza a llover. Mientras la cascada entre sus piernas se vuelve un rumor de acantilado, me dice: esta es mi última ofrenda a la palabra Amor y su vetusta concepciones. Pienso que R, estará haciendo nacer lluvia de su cuerpo durante horas. ¿Cómo un cuerpo tan diminuto puede guardar tanta agua dentro? y sobre todo a qué se referirá cuando habla de Amor.

(Las vetustas concepciones del Amor:

"Amarte es ir pisando calaveras por el camino.
Entre mi deseo y mi presente y mi realización del deseo hay miles de tumbas.
Ese es el paisaje que va de tu cuerpo al mío.
(...)
Esta lluvia, este amor insoportable,
este amor de Cristo idiota.
Tanta lluvia y tan estéril.
Ojala y hubiera barro en esta ciudad.
(...)
Un deseo. Morderte las puntas del pelo. Me entran escalofríos.
(...)
Pensar en ti es una especie de pobreza.
Sí, soy pobre, te lo aseguro, muy pobre."(1)

R termina de mear sobre el libro y yo estoy a punto de llorar, no sé qué está haciendo, desconozco que significa para Los Diminutos esta especie de ritual. R me dice que lo que ha hecho en su tierra se hace sólo una vez en la vida cuando unx puede desprogramarse del daño y sus travestismos.

En el suelo resplandece un libro mojado y muerto como un animal marino fuera del océano.

(1) Angéllica Liddell. "Monólogo necesario para la extinción de Nubila Walheim y extinción."Pp. 114-115.

Hacer una maleta de manera absurda. Empacar lo que me apetece y no lo que necesito. Esa forma de ir por la vida dentro de una performance travesti y ser feliz en la desobediencia.
De pie sobre la calle sola.Un milimétrico paraguas. La avenida llena de hielo, la tromba cayendo sobre ella. R, dentro de sí misma. Mi sonrisa y la suya encontrándose. R, viajando bajo la lluvia y el granizo. La tempestad primaveral, al aroma de las jacarandas. La felicidad en todo esto. R dice: ya era hora de que el frío del afuera se convirtiera en lluvia. Amo vivir bajo el cielo (protector) de tu boca.

lunes, mayo 02, 2011



La belleza está en todos los sitios. Quiero despertar todas la mañanas bailando (contigo)


Preciosa delicadeza...
Meter las manos en la vida como si estuvieras labrando la tierra, dice R. Yo pienso que no se dirige a mí, sé que está hablando para alguien que no está aquí, que vive lejos, seguramente en los años antes o en los lejanos mares de saliva. Sin embargo, escucho esa frase y me siento atravesada por la imagen. Pienso en que mi paso por la vida ha sido siempre una batalla de cuerpos y, sí ciertamente, un meter las manos en todos los procesos y volver con ellas húmedas, abiertas, gastadas, felices e irrevocables.


Se recuesta sobre la montaña izquierda de mi cuerpo. Viene cansada, aturdida, atribulada. Viene con el pelo despeinado por la tempestad. Viene jadeante como si viniera del desierto y los pies le sangraran y la lengua fuera un pergamino a punto de romperse o deshacerse al contacto con el agua. Así viene R, así se tumba sobre mi cuerpo, mientras me comunica que se quedará acostada en mi seno izquierdo para contemplar las nubes y volver a ser feliz. Me pregunta: ¿por qué no entiendes nada?, ¿por qué me haces trabajar así?, ¿porque me arrastras en tu obstinada inclinación de salvar lo insalvable?, ¿por qué no te tiendes aquí conmigo y nos olvidamos de que el mundo es una pared y otra pared, un puño de arena sobre los ojos?

Yo respiro y me tiendo junto a ella, mientras me coge la mano y se aferra a mi meñique.

Coreografías y afectos

Hay gente que no sabe bailar y otra que simplemente se mueve por el mundo como un elefante en una cacharería.


N, gracias por mostrármelo.

domingo, mayo 01, 2011